Кыргызский = Хакасский. Ищем слова

Тема в разделе 'Хакастап', создана пользователем Чоробек, 22 мар 2010.

  1. Эрик Баялы

    Эрик Баялы New Member

    Дата регистрации:
    19 ноя 2012
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Здравствуйте, братья хакасы! Меня всегда интересовали ваш язык, ваши традиции, обычаи, культура. Ведь у нас много общего: в первую очередь, конечно, слова, традиции, история и т.д. Вполне очевидным стал тот факт (косвенный для некоторых историков), что наш праотец завоеватель Атилла (Адыл или Адил - видоизмененное имя в силу ряда фонетических особенностей) и то, что у нас общие корни. Говорю это к тому, что в наше время есть небольшая группа историков, этнографов, антропологов, которые всячески пытаются доказать наше "неродство". Это касается вас хакасов, тувинцев, кумыков, ногайцев и мн.др., а порой и алтайских кыргызов! Разумеется, это лишь подкупные псевдоученые, работающие на какого-то антитюркски настроенного негодяя. Ладно, не буду я заморачиваться, а лишь скажу, искренне рад, что на вашем форуме и готов к обмену мнениями касательно нас, тюркских народов вообще, слов в наших языках.
  2. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Эххх кыргыздар! Биздин эң жакын туугандарыбыз булар: түштүк алтай-кижилер, казактар, фуй-уй кыргыздары, тарбагатайлык кыргыздар. Тилекке каршы хакастар биздин алыскы туугандарыбыз болуп кетет экен. Алар Эне-Сай кыргыздарынан таралышкан эмес, алардын эгеменсиз кулдарынан (кыштымдардан) таралышкан!
  3. qecub

    qecub New Member

    Дата регистрации:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    3
    Давайте составим, нечто вроде таблицы или подсказки для киргизоязычных изучающих хакасский:
    Пока что я понял, что там где
    в киргизском К (кыргыз, казак), в хакасском будет Х (хырғыс, хазах).
    Б (бала, бай, бычак) => П (пала, пай, пычах)
    С (салса) => З (салза)
    Ш (киши) => З (кiзi)
    Ж (жакшы) => Ч (чахсы)
  4. Salahazah

    Salahazah все к лучшему

    Дата регистрации:
    29 июл 2012
    Сообщения:
    165
    Симпатии:
    30
    Баллы:
    18
    ИТ собака
  5. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    Мин де сагынгам тяньшань хыргыстары пiске чагын туганнар. Потом я узнал, что хакасский язык ближе к огузскому, чем к кыпчакскому. До этого удивлялся, почему я легче понимаю азеров, чем кыргызов. Потом узнал, что таглыг алтай кiзiлернин тiлi и язык тяньшаньских кыргызов идентичен. Потом узнал, что язык фуйюских кыргызов это язык современных хакасов и фуйюские кыргызы разделены по родам идентичным современным хакасам- это рода сайын, табан и многие другие, которые на данный момент живут в Хакасии. Я сам из рода Туран, который после войны енисейских кыргызов на стороне джунгарского ханства против казахских джузов в 17м веке оказался возле реки Или. Вот цитата из переписки с алтайским историком
    "Твои тураны, думаю, жили около Турана до переселения в Минусинскую котловину. Потом, видимо, перебазировались в составе енисейских кыргызов в 1703 г. в район реки Или. Теперь это территория Синьцзян-Уйгурского авт.района Китая. В 1756 г. енисейские кыргызы вместе с теленгутами (телеутами) бежали от маньчжуров. Но были разбиты. Их остатки вышли к Усть-Каменогорской крепости и попросили подданства России. Небольшие группы этих кыргызов самовольно бежали оттуда в Хакассию. Там за ними гонялись русские."
    Так что не кыштымы живут в Хакасии, а потомки самых настоящих енисейских кыргызов!!!
  6. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    Еще хотелось бы добавить, что такое сокровенное слово как харындас, рожденный из одного живота, с кыпчакского переводится как младшая сестра. На всех других тюркских языках это переводится как единоутробный, потому как харын, карын - живот, дас, даш, деш- единый. Для непонятливых, есть жолдаш- попутчик. На турецком кардеш- брат, независимо от половой принадлежности. Еще есть в хакасском языке слово изеп или джеп на турецком, азерском- обозначает карман. но этого слова я не обнаружил у кыпчаков или те у кого спрашивал плохо знают свой язык.
    Это я к тому, что хакасы единственные представители огузского диалекта на всем пространстве Великой степи начиная от Кавказа и Туркменистана. И говорим мы на том языке, на каком написаны древнетюркские надписи. И пытаются нас уничтожить, так как мы являемся огузским "пятном" на Саяно-Алтае. Алтайцы, далее татары также говорят на кыпчакском диалекте- примыкающие к нам народы с запада. То есть, народы Саяно-Алтая (тувинцы, хакасы, шорцы, телеуты и тд) истинные представители древних тюркских диалектов. Но говорим мы все одном тюркском языке, на своих диалектах.
  7. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Кызык экен, негизинен хакас тили өзүнчө топ түзбөгөн сибирь (хакас, түндүк алтай, якут, тофа, тува) тилдерине кирет эмеспи?
    Туура, кыргыз тили кыпчак тилдердин тобуна кирет. Бирок алардын арасында ал эң "некипчакский" деп эсептелинет.
  8. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Бул тилдер окшош, бирок бир эмес.

    Которулуш
    изеп - капчык
    жолдаш - жолдош
    харындас - карындаш (кыз бир тууганыңа карата)
  9. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    Пир дее ниме пилип полбадым! Кто из хакасов понял что нибудь? Понял только пiр нимес.
  10. sibday

    sibday Сделаю сайт. Видеоуроки на заказ. Обучаю.

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    4.958
    Симпатии:
    372
    Баллы:
    83
    Бул тилдер окшош, бирок бир эмес. =
    Пу тіллер тӧӧйлер, олох туста пір нимес.

    окшош - тадардинде "осхас" сӧске чағын.
  11. sher

    sher New Member

    Дата регистрации:
    22 май 2013
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Уважаемые братья и сородичи, привет всем, пишу вам из Тянь-Шаня! У меня к вам вопрос по моему роду, говорят, что среди хакасов есть такой род как Адыгине, правда ли это?
  12. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Я где то здесь читал что у них нет такого рода
  13. zamzam

    zamzam Member

    Дата регистрации:
    28 фев 2010
    Сообщения:
    82
    Симпатии:
    3
    Баллы:
    8
    Как то я листал книгу Бутанаева (забыл как называется), и прочел что у хакасов есть обычай что нельзя указать пальцем на могилы. А если уже указал, то обязательно надо три раза обкусать этот палец зубами. Так вот у нас в Кыргызстане, а именно в Таласской области есть такой обычай. Но не мы ограничываемся кусанием но и три раза сильно давим этот палец ногами. Ничего себе схожесть традиции да.. По моему если глубоко изучать такие тонкости можем найти многое общего между нами ХЫРХЫЗАМИ.
  14. zamzam

    zamzam Member

    Дата регистрации:
    28 фев 2010
    Сообщения:
    82
    Симпатии:
    3
    Баллы:
    8
    А еще меня удивляет что мы Кыргызы Таласской области произносим вместо буквы "с" букву "з". Например: Аман-эзен жүрөзүңбү?! А на литературном: Аман-эсен жүрөсүңбү?! т.е. Здравствуй, как поживаешь?!
  15. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    давайте с братьями кыргызами попробуем перевести древнетюркские надписи на современные хакасский и кыргызский языки. для начала возьмем из http://www.eurasica.ru/articles/writing/runicheskie_nadpisi_iz_hakasii/
    Надписи с тамгой
    Е-25
    Надпись на стеле, найденной на в районе г. Саяногорска, на левом берегу Енисея.
    Хранится в Минусинском музее.

    Транскрипция:
    (1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim
    (2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm
    (3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm
    (4) beš qïrq är ölürtim ...
    (5) el ïnančï el²n¹(?) ...
    (6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz
    (7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

    (1) Мои супруги, мои сородичи, - я разлучен (с вами), печально, горько! Мои сородичи-свойственники!
    (2) [Я]- знаменитый Чекюнг-тутук, - о, жаль мне, - я разлучился (с вами)!
    (3) Государство, к которому я принадлежал, мой хан, - о, жаль мне, я разлучен (с вами)! Золотой колчан [мой] - я разлучился (с тобой)!
    (4) Я убил (в своей жизни) сорок пять воинов (врага).
    (5) [Мое звание] - доверенный государственный [муж]...
    (6) Ваш хан ощущует потерю Вас, а Ваши соратники клянут себя в Вашей (смерти).
    (7) Такова была моя тризна. [Теперь] мы разлучились!

    на хакасском:
    (1) хончыгым харындазым азырылдым паг-а ачырылганчам тöреним
    (2) саблыг Джакюн, тутук айастыг азырылдым
    (3) Илим ханым айастыг азырылдым алтын keš (не понял) азырылдым
    (4) хырх пic ир öдирдим ...
    (5) иль инанчы илини(?) ...
    (6) ханнарын, чохачу:рди (чох полды) харындастарын, qarγanur säniŋiz (не понял)
    (7) чолым анч,аг-а четтир азырылдыбыс
  16. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Думал что перевод напишет Елери. Ну чтож это моя версия:

    Транскрипция:
    (1) катындарымдан, карындаштарымдан (от сестренок) айрылдым (ажыралдым) О менин туушкандарым
    (2) - Чэкүн тутук канмын - (эзиничтүү) аянычтуу - ажырадым
    (3) - Элим канымга эзинем (аянычтуу) ажырадым, алтын саадактан ажыралдым
    (4) - кырк беш (беш кырк) эрди өлтүрдүм
    (5) - Эл ынанчу эл н[аамы]
    (6) - Каныңыз жок ... ачууга толуп карындаштар өздөрүн каргап салышат
    (7) - Жолум ушундай эми ажыралдык (ажыралдыбыз)

    P. S. Вместо слова qunčujïm aka хончыгым я употребил слово катын. Потому что кыргызское слово канчык означает самка или сука
  17. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    у нас хончыг значит сосед, от слова ночующий, кочующий рядом. у вас есть такое слово, конуу- ночевать кажется. кондым, хондым-переночевал. карындаш- рожденный из одного живота, карын- живот, даш- единный. у тюрков не принято сожалеть об оставленных женщинах, друзья, соседи, братья, которые в итоге создают его войско, о них сожалеют обычно.
  18. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    Они могут также сожалеть о матерях, вы сами тут видете что речь здесь не идет о гостях.
    А так слово гость у нас переводится как конок, мейман.
  19. Актанаалы Джоодатов

    Актанаалы Джоодатов КЫПКЫРГЫЗ

    Дата регистрации:
    25 апр 2013
    Сообщения:
    843
    Симпатии:
    59
    Баллы:
    28
    исправил
  20. Axxur

    Axxur Туран

    Дата регистрации:
    16 окт 2009
    Сообщения:
    655
    Симпатии:
    185
    Баллы:
    43
    Перевод с кыргызского будет очень смешон:
    :D Сучкаларым и младшие сестренкаларым отделился я от вас :D
    Тут комментарии излишни.
    а насчет перевода карындаш, как единый желудок, интересная версия. всегда культивировалось понятие стаи, вместе поедать пищу, добычу. с недругом никогда не разделишь еду. тут появился еще один смысл в этом слове. спасибо, не задумывался.
    изучать языки нужно, но я уже начинаю задумываться о аналогии понятий сарай в тюркском языке- дворец, в русском языке- хлев, помещение для животных. у нас что-то подобное, у нас (огузская группа языков)- братья, у кыргызов, казахов (кыпчаков)- младшие сестренки. хончых- сосед у нас, у кыргызов- сука. Есть в этом что-то смешное. Интересно, почему так получилось? У русских понятно- вечная война с тюрками. Какая собака пробежала между нами?

Поделиться этой страницей