Михаил Еремевич Кильчичаков

Тема в разделе 'Поэзия Хакасии', создана пользователем ах хасха, 14 дек 2008.

  1. ах хасха

    ах хасха Устағӌы Команда форума

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    50
    Баллы:
    28
    Пала тiлi
    Прай нимеден’ тадылыг’поладыр
    Пастап ла иркеден’ сыххан со’стер.
    Хайди даа пала топыр чоохтанза,
    Хатыг’ даа хулахтар анны истедiрлер.

    Из сборника стихов "Тiрiг хан". 1962 г.
    Шушеначева нравится это.
  2. Толы Хоорай

    Толы Хоорай Administrator Команда форума

    Дата регистрации:
    5 окт 2005
    Сообщения:
    861
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    18
    Земля моя – Хакасия

    Живым ковром меж снежных гор покоясь,
    Горишь жарками – блёстками шитья,
    А Енисей, как будто синий пояс,
    Обвил тебя, Хакасия моя.
    Гощу ли в отдаленной стороне я,
    Где голую равнину выжег зной, -
    Встает и там, отрадно зеленея,
    Весенняя тайга передо мной.
    Я вижу твои древние курганы,
    Где рыж ковыль, как ржавчина копья, -
    Они – как зарубцованные раны
    Под сердцем у тебя, земля моя.
  3. ах хасха

    ах хасха Устағӌы Команда форума

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    50
    Баллы:
    28
    Олан,ай ла, тынаг туста

    Арыгда сымзырых ку:ску:де,
    Агас пу:рлер! ко:гербинче.
    Угаа полбаза ку:ске дее
    Ойлач,ан, полза хуу пу:рлерч,е.
    Хайдаг о:к!сп!с !ко:лен,,
    Че андагда нан,мырга су:у:леен,.

    ***

    Алай ылгирга ундуп салдым ма,
    Алай чу:реем хат парды ба,
    Алай час толба па харагыма,
    Алай ыырч,ыларым сор салды ба?
    Аны толдырар ниме дее пар ба?

    ***

    !к! нанч,ы тогас парза,
    Узун даа ку:н хысха полар.
    Прай хабар чоохталбин халза,
    Соонан, сагысха аар полар.
    Ам даа тын, соола, хара суг,
    Магаа тын,нирга тын, аарлыг.

    ***

    Хорым хаядагы чарых ч!ктер
    Хас-хач,анга даа ч!тпестер,
    К!з! сугарга пасхан п!ч!ктер
    Чабалга сагыс хоспастар.

    ***

    Нога-даа кич,ее иртен
    Тайгаа парарым тин, килген.
    Ку:нз!ре ол сагыс иртпин,
    Пу:у:н мин час кииден, тынчам,
    Тайгаа толдыра ко:г салчам.

    ***

    П!р дее кирек чох, олан,ай ла
    Чу:гу:р!зерч,!к чайгы пу:кте.
    П!р дее то:зек чох олан,ай ла
    Чадыбызарч,ых о:лен, отта.
    Толдыра ко:г!снен, тынып,
    Ко:к аяс тиг!рзер ан,дып.

    ***

    Хараа узубин чатчам,
    Харанга хылыхтанып.
    Тан, чарирын сахтаам,
    Тарыхханым часхарып.
    Иртен иптеп сагынчам,
    Тарынар ниме позымнын,.

    ***

    Чылдан, хада частар хозылча,
    Час ла ч!ли, син ырапчазын,
    Хара пасха хыро ойнапча,
    Хыр састан, хада син салыхчазын,.
    Че ханч,а даа син ыразан,,
    Чу:рееме син улам чагынзын,.

    ***

    Чу:рееме пу:у:н хайди-да аар,
    Чир дее кон,н!м чарыбинча.
    Прай ид!мде ссох ла хар,
    П!р дее со:о:г!м чылыбинча.
    Алай пу ку:нде чиит тузым
    Тоозылып халган полбазын.

    ***

    Хайдар учухчазар сагыстарым,
    Хайди мин! аябинчазар?
    Чиитте ко:рген чобагларым,
    Чыллар тобырып, тыс пирбинчезер?
    Мына чатханым чатча, тынанып,
    Мин дее тынаним, сагыс тарадып.

    ***

    Тозынныг городтан, тастых,
    Тайгалыг тасхыл то:з!нде,
    Хара ла чалгысхан ырах,
    Харахха ко:р!нмес чирде,
    П!р дее нимее сагысырабин,
    Тынан ко:рерч,!к чалгызаан.
  4. sibday

    sibday Сделаю сайт. Видеоуроки на заказ. Обучаю.

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    4.958
    Симпатии:
    372
    Баллы:
    83
    В Хакасии 2009 год объявлен Годом М.Е. Кильчичакова
    12 мая 2009,

    Соответствующее решение было принято сегодня на заседании Правительства республики. Михаил Кильчичаков - известный хакасский поэт и драматург, член Союза писателей СССР, заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат литературной премии Союза писателей РСФСР. В текущем году исполняется 90 лет со дня рождения Михаила Еремеевича.

    __________________________________________________________

    Кильчичаков Михаил Еремеевич - почетный гражданин г. Абакана

    Кильчичаков Михаил ЕремеевичКильчичаков Михаил Еремеевич родился 21 ноября 1919 года в улусе Верхняя Тея Аскизского района Хакасской автономной области. Будущий поэт и драматург рос в атмосфере творчества, мать Елизавета Васильевна была прекрасной вышивальщицей, а отец - Еремей Андреевич известным мастером народных ремесел. В семье Кильчичаковых любили песни, тахпахи, пляски и игры. Подвижный, живой, любознательный Михаил участвовал во всех представлениях, организуемых учителем школы М. Аршановым. В 1933 году умерла мать мальчика, а в 1935 году отец. Михаилу пришлось пойти работать в колхоз "Хоных Чобы". В феврале 1936 года 16-летний Михаил Кильчичаков с котомкой за плечами пешком отправился в Абакан, чтобы держать экзамен на поступление в театр. Миша не знал, что такое этюд, но петь плясать он мог до бесконечности. Н. И. Коков и Е. Н. Начинова, принимавшие экзамены увидели в нем талантливого человека. В ноябре 1936 года М. Кильчичакова принимают учеником-актером в Хакасский областной национальный театр. В 1939 году Михаил Еремеевич получает диплом об окончании 3-х годичной школы-студии при театре.

    19 января 1940 года М. Е. Кильчичакова призвали на действительную военную службу в РККА. А потом началась Великая Отечественная война. С июля 1941 по октябрь 1942 года М. Е. Кильчичаков на фронте в составе 634 стрелкового полка 119 стрелковой дивизии. В октябре 1942 года после тяжелого ранения (ампутация руки) Михаил Еремеевич был демобилизован из армии и возвратился в Абакан. Здесь он работает в Хакасском областном национальном театре актером, а также танцует на эстраде.

    В декабре 1943 года по состоянию здоровья (открылась рана) М. Е. Кильчичаков уезжает в Аскиз, где работает директором местного Дома Культуры. С августа 1944 года Михаил Еремеевич снова актер Хакасского областного национального театра.

    С сентября 1946 по август 1948 года он учится в Абаканском Государственном Учительском институте. Закончив его М. Е. Кильчичаков по решению обкома ВКП(б) уезжает в Москву на учебу в литературный институт им. А. М. Горького. В июле 1953 года, закончив институт, М. Е. Кильчичаков возвращается в Абакан. Его избирают ответственным секретарем Хакасского отделения Союза писателей СССР. На этой должности он проработал до ноября 1960 года. В январе 1961 года Михаил Еремеевич был назначен главным режиссером Абаканской студии телевидения, только что открытой. В феврале 1963 года М. Е. Кильчичаков был переведен на работу в Хакасское книжное издательство на должность директора.

    С июля по декабрь 1963 года по состоянию здоровья (болезнь глаз) М. Е. Кильчичаков не работал и проходил лечебный курс, и после успешной операции снова вернулся к трудовой деятельности.

    В ноябре 1964 года Михаил Еремеевич заведует литературной частью Хакасского областного драматического театра им. М. Ю. Лермонтова. В декабре 1974 года его вновь избирают ответственным секретарем Хакасской писательской организации.

    Творческая биография М. Кильчичаков неразрывна связана с Хакасией. Его первое произведение - героическое сказание "О богатыре Биль-Таране" - было опубликовано в 1944 году. Позднее было издано несколько сборников стихов на хакасском и русском языках. Широко известны стихотворения "Сказание о двух реках", "Старая лиственница", "Баллада о бревнах", "Сосна", "Клятва".

    М. Е. Кильчичаков - талантливый драматург. Его пьесы "Всходы", "Медвежий лог", "Ожившие камни" с успехом идут на сценах многих национальных театров страны. Он автор многих сборников, вышедших в местном и центральном издательствах.

    Кильчичаков Михаил ЕремеевичЗа доблесть и мужество, проявленные в годы Великой Отечественной войны, за долголетний добросовестный труд на благо Родины в мирное время М. Е. Кильчичаков неоднократно награждался:

    * медалью "За отвагу", и еще 10-ю медалями;
    * орденом "Знак Почета" (1969г.);
    * орденом "Дружбы Народов" (1979г.).

    В 1985 году ему была присуждена премия СП РСФСР за книгу "Ожившие камни". В 1987г. М. Е. Кильчичакову присвоено звание "Заслуженный деятель искусств РСФСР".

    М. Е. Кильчичаков был делегатом многих Всесоюзных Съездов писателей, неоднократно избирался членом Хакасского обкома КПСС, депутатом областного и городского Советов народных депутатов.

    М. Е. Кильчичаков был хорошим семьянином. Вместе с женой Тамарой Николаевной они вырастили двух детей: Игоря (1954г. рождения) и Елену (1958г. рождения).

    Умер М. Е. Кильчичаков в 1990 году и похоронен в Абакане. (Из архива Хакасского республиканского краеведческого музея)
  5. sibday

    sibday Сделаю сайт. Видеоуроки на заказ. Обучаю.

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    4.958
    Симпатии:
    372
    Баллы:
    83
    Есть уникальные записи его живой речи... Его рассказ об Оджен Пиг очень занимателен... Можно послушать здесь
    автор записи, к сожалению не представлен, поэтому он, возможно, среди нас ещё...
  6. Alchy

    Alchy Well-Known Member

    Дата регистрации:
    4 ноя 2005
    Сообщения:
    1.164
    Симпатии:
    160
    Баллы:
    63
    Друг

    Есть у меня в аале друг -
    На вид такой, как все вокруг,
    ничем особым не отмечен,
    о нём скажу я лишь одно,
    то, что известно всем давно:
    он сердцем чист и человечен.
    Беда, болезнь в чужой избе -
    друг места не найдёт себе,
    как будто дальний выстрел слыша…
    Ему не спится – потому,
    что в этот час Вьетнам в дыму,
    пылают пальмовые крыши…
    Недавно я услышал вдруг,
    что сердцем захворал мой друг -
    немудрено: ведь по частице …
    дарил он сердце день за днём,
    болел о нас…
    «А мы – о нём?» -
    душа прозреет и смутится…


    ***
    Баран безрогий схож с овцой.
    Без мысли слово – звук пустой.
    Коль слово мудрое ты скажешь –
    До всех дойдёт и шёпот твой

    ***
    Душа ребёнка мягче мягкой глины.
    В своих руках держу я сердце сына.
    Ваятель я, и долг великий мой
    Из сына вылепить борца и гражданина.
  7. Alchy

    Alchy Well-Known Member

    Дата регистрации:
    4 ноя 2005
    Сообщения:
    1.164
    Симпатии:
    160
    Баллы:
    63
    Старая лиственница


    На вершине она в поднебесье стоит.
    Пусть проносятся бури над нею порой, -
    Оплетают железные корни гранит –
    Оторвать её можно лишь вместе с горой.
    Даже птицы страшатся здесь строить жильё,
    Не щебечут в холодных осенних лучах.
    Облака повисают на ветках её
    Да гнездятся орлы у неё на плечах.
    Здесь, где мечется ветер по краю скалы,
    Силясь крону прямую с разлёту пригнуть,
    Каждый год покидают гнездовье орлы,
    Отправляются вместе с орлятами в путь.
    Но навеки срослась со скалою она.
    Провожая в дорогу подросших детей,
    Машет ветками вслед им, печали полна:
    Видно, трудно в разлуке, как матери, ей.
    Осыпаются шишки, созревшие в срок.
    О холодный гранит одиноко стучат.
    В опустелом гнезде шелестит ветерок,
    Теребит белый пух улетевших орлят.
    Скоро снова в разбойничьем посвисте вьюг
    Подкрадётся седая старуха-зима…
    Так и мы свою зиму встречаем, мой друг.
    Что она наступает – ты видишь сама.
    Скоро изморозь ляжет на наши виски.
    Только что нам холодные ветры с тобой!
    Ведь у нас, как у лиственниц, корни крепки –
    Устоим, как они, перед бурей любой.
    Пусть в полёт устремляются наши птенцы –
    Мы в дорогу проводим подросших орлят.
    Пусть с высот нашу землю увидят юнцы,
    Пусть от края до края её оглядят.
    Ведь нельзя их в гнезде удержать всё равно!
    Пусть они улетают – не будем тужить.
    Пусть увидят, что нам посмотреть не дано…
    А для этого стоило,
    Стоило жить!
    (Перевод В. Семёнова)
  8. Alchy

    Alchy Well-Known Member

    Дата регистрации:
    4 ноя 2005
    Сообщения:
    1.164
    Симпатии:
    160
    Баллы:
    63
    Правдивое слово

    Сколько бы ворона ни кричала –
    С пеньем соловьиным сходства мало.
    Оолах-моолах! Не старайся зря –
    Изучи язык родной сначала.

    По душе тебе пустая ссора?
    Значит, не избегнешь ты позора.
    Радости лишится жизнь твоя –
    Всех друзей ты растеряешь скоро.
    (Перевод В. Семёнова)
  9. Alchy

    Alchy Well-Known Member

    Дата регистрации:
    4 ноя 2005
    Сообщения:
    1.164
    Симпатии:
    160
    Баллы:
    63
    Поэты
    Такие есть ещё у нас поэты:
    По голове их гладишь - люди эти
    Твои друзья, но стоит против тронуть -
    Тогда страшней их нет врагов на свете.
    (Перевод М. Кузькина)
  10. ах хасха

    ах хасха Устағӌы Команда форума

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    50
    Баллы:
    28
    Приглашение поэту Александру Николаеву купить пару перчаток на двоих

    Подул холодный ветер непогоды,
    И вновь, мой друг, осенний слыша дых,
    Давай мы, как в студенческие годы,
    Перчаток пару купим на двоих.
    Давно ль в театре, сидя на балконе,
    Приветствуя актеров с высоты,
    Мы, как в литавры, били в две ладони,
    Два одноруких парня – я и ты.
    Не дрогнув, мы войны испили чару,
    И что живем еще – хвала судьбе.
    Ну что ж, пойдем перчаток купим пару,
    Мне – правую, а левую – тебе.
  11. sibday

    sibday Сделаю сайт. Видеоуроки на заказ. Обучаю.

    Дата регистрации:
    16 ноя 2005
    Сообщения:
    4.958
    Симпатии:
    372
    Баллы:
    83
    Первый хакасский литературный музей... М.Е. Кильчичакова.

    Шушеначева нравится это.

Поделиться этой страницей